Nyrondian Names

Warad Nant slave of the river Warad Isatum slave of fire
Enbinu'id fuit of praise Warad padanuma slave of the road
Warad Karrum slave of the gods Ihni-Warrad slave created
Su-Ibni-Warrad he of the slave-created Warrad maru son of a slave
Warrad Kallatum slave of a bride Warrad Kabtum/Supum slave of high ranks
Warrad Bitum slave of the temple Iram Warrad slave-loved
Warrad Adaru slave of the father Warrad-sa-mastaki slave of the harem
Enbi hirtum fruit of the spouse Enbi karrum fruit of the gods
Iddi Kallatum bride-gave Naram Karrum beloved of god
Gilgamesh-watar Gilgamesh is surprising Ris hirum joy of my spouse
Ris Kallatum joy of my bride Trigol ali Trigol is my city
Be li Girru Girru is my lord Mutikal man of trust
Trogol dari Trigol is eternal Girru darri Girru is eternal
Girrumuda Girru is wise Padanum alsu the road is his city
Girruimitti Girru is my support EnbiGirru fruit of Girru
NurGirru light of Girru IbniGirru Girru-created
Su-Girru he of Girru created Rispaimitti Flame is my support
Isatumimmitti fire is my support IramGirru Girru-loved
Nur Rispa light of the flame Nur Ishatum light of the fire
iddiGirru Girru-gave NaramGirru/RaimGirru beloved of Girru
RisRispa joy of the flame Raim Rispa/Naram Rispa beloved of the flame
Rispadarri flame is eternal ItbeIshatum the fire arose
EnbiIsatum fruit of the fire Ālum-dān the city is strong
Ālum-dūrum the city is the wall Ālum-tab the city is good
Āmur-laba I saw the lion Anu-bānīni Anu is our creator
Itbe-laba the lion arose muttallik mūši night watchman
nāgir mūši herald of the night nāgir sūgi šaqummi herald of the quiet street
Ab’adm father of mankind Qāssu-ālum the city is in his hand

Making New Names

Prefix  Meaning Suffix
Akū- I have proved true to
Amat- handmaiden of
Āmur- I saw
Bēlī- xxx is my lord
Enbi- fruit of xxx
Enna- mercy o’ xxx
Enni- mercy for me, O, xxx
Enpīq- xxx came forth
Ibbi- xxx-named 
Iblil- xxx mixed
Ibni- xxx-created
Ibri- xxx inspected
Ibur- xxx stayed in good health 
Iddi- xxx gave 
Ikrub- xxx blessed
Ikūn- xxx proved true
Imgur- xxx agreed
Ir’am- xxx loved 
Išar- xxx is just
Īsi- xxx went out
Isim xxx determined
Iškun- xxx placed
Išlul- xxx drew out
Išma- xxx heard
Ištup- xxx preserved
Īūra- return to me, O, xxx
Kalab- dog of xxx
Kurub- pray to xxx
Man Balum- who can be without xxx
Masiam- Enough for me, O, xxx
Mehri- answer of xxx
Mut man of xxx
Narām- beloved of
Nūr- light of xxx
Pu- mouth of xxx
Puzur- protection of xxx
Ra’im- beloved of xxx
Rīm- mercy of xxx
Rīs- joy of xxx
Ša-, Šu- he of xxx, she of xxx
Šīrat- crescent of xxx
Šumšu his name is xxx
Šumu- name of xxx
Šūpǔm of high rank
Tukkil- strengthen, O, xxx
Ubar- foreign guest of xxx
Ubil- xxx pardoned
Ummu- xxx is a mother
Ur- man of xxx
Urrī- xxx is my light
Uwaššer- xxx released
Warad- slave of xxx
xxx is my city -ālī
xxx is his city -ālšu
Amma the paternal uncle Amma
xxx is protection  -andul
xxx is a doctor -asǔ
xxx is a harp -balag
xxx is my creator -bānī
xxx is the houshold -bīt
Bītum temple Bītum
xxx is gracious -damgoat
damu blood damu
xxx is eternal -dāri
xxx is my wall -dūrī
xxx is God -il
xxx is his god -ilšu
xxx is the god -ilum
xxx is the clan -imittī
xxx is my grace -ipqī
trust in xxx  -iš’takal
trust in xxx -is’tikal
Išātum fire Išātum
Kabtum of high rank Kabtum
Kallátum bride Kallátum
Karrum God Karrum
xxx is like xxx -kima-
xxx is faithful -kīn
Kintum spouse Kintum
kulmasitu, narimtu consecrated kulmasitu, narimtu
xxx is a lion -laba
let xxx judge -lidīn
xxx is a princess -malkat
xxx son -māru
xxx is wise -mūda
naditu infertile naditu
Nāru the river Nāru
praise xxx    -nu’’īd
xxx is my wealth -nuhšī
padānum road padānum
xxx is a slayer -pāliq
paluh awe inspiring paluh
qadistu temple prostitute qadistu
xxx is a warrior -qarrād
xxx is great -rabi
xxx is his shepherd -rē’īšu
xxx is my helper -rēsī
rišpā  flame rišpā 
xxx is a mountain -šadu
sappatu feast day of full moon sappatu
xxx is king -šar
xxx is queen -šarrat
xxx is my mother -ummi
xxx is surpassing -watar